My latest article for the BBC is about how American English came to be so different from British English – and why it didn’t come to be more different:
Why isn’t ‘American’ a language?
My latest article for the BBC is about how American English came to be so different from British English – and why it didn’t come to be more different:
Why isn’t ‘American’ a language?
Posted in BBC, language and linguistics
Tagged American English, BBC, British English, English history
The BBC has commissioned another article from me, and it’s just gone live today. It’s on BBC.com:
(It’s specifically about spelling, but the headline doesn’t say so.)
I’m told that people in Britain don’t have access to this BBC site because it’s intended for international audiences! But I’ve also been told that if you view it through Google Translate (tell it to translate from, I don’t know, Chinese or Russian or something like that; it will just show you the English as though it’s being quoted by Chinese or Russians), it will let you see it even if you’re in Britain.
Posted in BBC, language and linguistics
Tagged BBC, English history, English spelling, spelling
About a month ago, I got an email out of the blue from an editor at BBC Culture asking me if I was interested in doing an article for them on why different languages focus on different things in their swearwords (or whatever you want to call them). Of course I was interested. The article went live today. If you don’t like reading crude language, taboo language, coarse language, vulgarities, etc., don’t read this article. But if you’re curious about why people shout different things when upset…
Posted in BBC, language and linguistics
Tagged BBC, cursing, expletives, swearing, swearwords, taboo language, vulgarity