After my previous editorial music video, I had a couple of requests for some Christmas songs. Which is good, because I was going to do it anyway. Here’s my medley – quick and dirty, because I’m too busy editing to spend all day on it. (I’m not lying: I’m fully booked – editing full books!)
I think it’s time for another poem from my book Songs of Love and Grammar. This is one of a small set that have nothing to do with romantic difficulty – though it does have to do with getting around.
When you’re referring to a couple of geographical features, such as the Bow River and the Elbow River, you can join them together and say the Bow and Elbow rivers, because river can be treated as a descriptive term in this case. If you’re talking about Green Bay and North Bay, you can say Green and North bays if you’re talking about the bays, but it might be misleading to use that when you’re talking about the cities. Some people like to extend this practice to city names, as in Forts Meyers and St. John, but that can get a little dodgy. Or maybe more than a little…
Getting around efficiently
Oh, all the places we have gone –
we’ve seen Forts Myers and St. John;
Green and Thunder Bays were nice,
and Frobisher, though full of ice;
Long and Virginia Beaches – spiffy;
Grand and Cedar Rapids – iffy;
I still recall how we did things
in Hot and Colorado Springs
and Sans Diego and Jose –
oh, yes, and don’t forget ta Fe;
Saints Petersburg and Paul were green,
Dart and Fal mouths were marine;
Ott and Osh awas were cool;
Grands Forks and Rapids, rather cruel;
Cals gary and ifornia, great;
Monts pelier and réal – don’t wait;
Wins dsor and nipeg, give a miss;
Den and Vancou vers, skiers’ bliss;
Columbs us and ia, just fair;
Phoeni and Bron xes – don’t go there;
Moose Jaw and Factory – no way;
Jun and Gatin eaux – OK;
Toes peka, ledo, ronto – yeah;
Men chester and itoba – nah.
Oh, yes, we’ve had the time that was
in Canad and Americ as!
A word such as by is really too basic and multifarious to do a tasting of the usual sort on it. Instead, I present a poem – another from Songs of Love and Grammar.
Joined by fate by April
Last fall I was hit by a stop sign
by a truck that failed to stop;
the driver was caught by a red light
and sent off to jail by a cop.
I was taken away by an ambulance
and laid by a nurse in a bed
in a hospital built by a river
and by morning was back from the dead.
I was kept in a room by the river
by the nurse to heal and stay.
I was seen by my bed by the window
by the nurse twice every day.
I was healed by the power of beauty:
I was struck by the nurse’s face
and blown away by her lovely lips
by the time I left that place.
The nurse was known by April
by friends and by people about
and, by George, she was called by the next month
by me to ask her out.
By April she had been courted
by me for half a year
and by then it was time for a ring
to be given by me to my dear.
We were wed by a tree by a lake
by a hill by the moon by a priest
and the joining by God was feted
by the stars by our friends by a feast.
Now I’m joined in my life by April
and by fate we will never be parted,
and my wall is bedecked by the stop sign
by which this all was started.
By the wall a cradle’s been placed,
and by April all will know why:
by and large, my April’s grown pregnant,
and we’ll have a child by and by.
I think it’s about time for another poem from Songs of Love and Grammar (my book of salacious verse about English usage, available at Lulu.com and Amazon.com). This one is a naughty chemistry poem – by which I mean both a naughty poem about chemistry and a poem about naughty chemistry. It is larded with abbreviations from the periodic table – e.g., Fe for iron. To read it correctly you need to read the abbreviations as the full names of the elements. If you’re stuck, no worries: I’ve made a video of it.
The elements of lust
I met a chemist just by chance
in the Pd at a dance.
I’m a bit of a B the dancing floor,
so I thought I’d try a little more.
I asked, “Would it be much amiss
to lead a Rn your mouth with a little kiss?”
She said, “Oh, please, don’t get me wrong.
It’s just – your W inches long.”
“I know,” I said. “It’s fun for play,
though when I it’s in the way.”
She said, “Then let’s be somewhat bolder,
with my right Ne your left shoulder.
The days Ar when I would shy –
they’re dead; let’s Ba, say bye-bye.”
My sense of shame I’d S a Ni,
so we commenced some slap and tickle,
but even I turn Cd red
to think of where our actions Pb…
The host told us we had to stop or
we’d be dragged off by a Cu;
it took some Au to Fe it out.
But this adventure left no doubt:
in love, I’m not so sentimental…
I’ll take a girl who’s elemental.
Now here’s the video:
The various chemical symbols, which have to be pronounced as the full name of the element, are: Pd = palladium, B = boron, Rn = radon, W = tungsten, I = iodine, Ne = neon, Ar = argon, Ba = barium, S = sulfur, Ni = nickel, Cd = cadmium, Pb = lead, Cu = copper, Au = gold, Fe = iron. Note that the I in line 10 is iodine, not simply the first-person singular pronoun. Cadmium red is a bright red.
I receive and forward a lot of email jokes. I’m pretty well known among my friends for being a nexus for humour. But in my years of reading emailed jokes, I have observed that there are many people out there who really don’t understand how to tell a joke well. (Worse, if I receive a joke several times over the course of a few years, it typically gets more and more ruined each time I get it – people are destroying it with their unneeded and misguided additions.) I’ve had to edit quite a few just to un-kill them. So I’ve decided to give some advice for those who want to write down some joke they recently heard to send around. Please read this and heed these pointers if you want to be funny. These are not tut-tutting po-faced rules! They are practical advice based on experience. The entire point is to be funnier.