It may sound celebrated, but it’s really smellebrated. Another way of saying it reminds us of those bodily appendages that smell more often than the nose runs. Just as reek rises from rotting refuse, this word has ascenders but no descenders. It begins with the “feh” that may be the whole reaction to its object, and in this spelling it gains the o that is reminiscent of a moue of a displeasured mouth or some action of a similar ring-shaped muscle. On the other hand, the added letter may remind cooks of asafoetida – which is not to say that it gains savoury notes as a result. But to be or not to be o? The original Latin root had no digraph, just a long e. That intrusive o, o, o, present in English from the beginning (though sometimes an intrusive a was present instead, but that is really too refined-looking for this stinker), clearly arose from faulty recall – as a faulty reek-hole.

One response to “foetid

  1. Pingback: noisome | Sesquiotica

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in: Logo

You are commenting using your account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s