Robbie Burns Day is almost upon us, and many people are going to be trying to say the names on their bottles of Scotch and not really knowing how. Me to the rescue! Here are 27 names you might run into and how to say them: Laphroaig, Islay, Lagavulin, anCnoc, Caol Ila, Strathisla, Chivas Regal, Cardhu, BenRiach, Bruichladdich, Auchentoshan, Bunnahabhain, Knockando, Glenfiddich, GlenDronach, Glen Garioch, Glenmorangie, Glenlivet, Glenrothes, Balvenie, Craigellachie, Oban, Aberlour, Edradour, Tomatin, Té Bheag, and Macallan.
Search Sesquiotica
Be a patron!
Support Sesquiotica and get extra premium content and goodies. Starts as low as $1 a month! Find out more and subscribe on Patreon.com-
Join 14.7K other subscribers
I am for hire
I earn my living as an independent editor, writer, and educator. Find out more and contact me at jamesharbeck.com.Buy the T-shirt (or coffee mug or hip flask)
Wear it proudly:
I operate on a NEED-TO-KNOW basis. I need to know EVERYTHING.
Buy it at cafepress.ca/sesquiphernalia12 Gifts for Writers ebook – free download
Buy my books
Buy my books on Lulu.com:
- Confessions of a Word Lush (paperback)
- Confessions of a Word Lush (ebook)
- Songs of Love and Grammar (paperback)
- Songs of Love and Grammar (ebook)
- The Truth About English (paperback)
- The Truth About English (ebook)
- 12 Gifts for Writers (print edition)
- PAINT
You can also get them on Amazon.com. Please note that I make less than half as much per book if you buy them there, however.
Word Tasting Notes Google group
Get just the word tasting notes daily by email – join the Google Word Tasting Notes group.-
Recent Posts
Top Posts
Categories
- album
- arts
- BBC
- biography
- Coffice Space
- Definition
- editing
- from the bookshelf
- fun
- language and linguistics
- life, the universe, and everything
- new old words
- NOV
- photography
- poems
- Poetry Minute and a Half
- Povember
- pronunciation tips
- recipes
- sentence tastings
- The Week
- translation
- Uncategorized
- Word Country
- word pictures
- word portraits
- word reviews
- word sommelier
- word tasting notes
- writing
Past posts
Meta





Speaking from Scotland – not bad! I’m not sure about your research though. There is one serious mistake. I think you pronounce “bh” in both versions as a hard “b.” In English this should be a “v”, as is also the case for “mh” hence the woman’s name “Mhairi” is pronounced “Varry.” I’m no student of gaelic though! I’d also say your Scots accent is much closer to Northern Ireland – try it in Belfast!!
I do know about what bh spells in Gaelic; I was aiming for that but I think I said it a bit too hard in the Scots version (and I didn’t have enough time for retakes, which is also why my “ou” in Aberlour and Edradour is too round and back). I found that the standard way of saying Bunnahabhainn in Scottish English is with a “b” instead of a “v,” which surprised me, but I had to go with it.
Of course, if you’re saying my sources are wrong on that one, well, alas, I cannae fix it the noo.